Články na téma Čeština
Zde se objevují články z dalších rubrik – první dojmy z konkrétních her, komentáře k aktuálnímu dění v herním průmyslu, rozhovory s vývojáři nebo novinky ze světa hardwaru.
Hororovka od tvůrců Little Nightmares bude k dispozici v češtině
Atmosférický počin studia Tarsier obdrží českou lokalizaci.
Čeští hráči se dočkali. Jedna z nejlepších her minulého roku bude mít oficiální češtinu
Čeština tentokrát dorazí i do čínské hitovky.
Farflame překládá stylové RPG Clair Obscur: Expedition 33
RPG Clair Obscur: Expedition 33, které zaujalo originální estetikou i propracovaným světem, se dočká české lokalizace.
Skvělá zpráva: Ghost of Yōtei bude k dispozici v češtině
České zastoupení společnosti Sony přináší důležitou informaci ohledně lokalizace Ghost of Yōtei.
Death Stranding 2 dorazí s oficiálními českými titulky
Kodžimovu „procházečku“ si budete moct užít s českými titulky.
Heroes of Might and Magic: Olden Era vyjde s oficiální češtinou
Po delší době je tu jedna dobrá zpráva i pro české fanoušky.
Split Fiction od autorů It Takes Two si už můžete zahrát v češtině
Další povedené dílo Josefa Farese si nově můžete vychutnat s českými titulky.
Jižanská akce South of Midnight nabídne české titulky
Na nedávné akci od Xboxu hra dostala datum vydání, nyní je potvrzena i česká lokalizace.
Detektivní adventura Hotel U mrtvého alpinisty vychází v oficiální české lokalizaci
Hotel U mrtvého alpinisty obdržel oficiální českou lokalizaci, připraven je i dabing.
Jak to bude s Denuvo? Vývojáři odpovídají na otázky ohledně Kingdom Come: Deliverance 2
Zástupci studia Warhorse nabídli odpovědi na některé otázky k chystanému pokračování Kingdom Come: Deliverance.
PC verze Final Fantasy VII Remake obdržela českou lokalizaci
Skupina Nehbet dokončila překlad PC verze velmi oblíbeného JRPG Final Fantasy VII Remake. Proces trval rok a půl.
Astro Bot dorazí s českou lokalizací
Astro Bot v září zboří jazykovou bariéru, hru si budete moct vychutnat i v češtině.
Autoři Senua’s Saga: Hellblade 2 mají skvělou zprávu pro české hráče
Studio Ninja Theory zveřejnilo seznam podporovaných jazyků, čeština mezi nimi nechybí.
Prekladyher.eu a skupina COTT končí. Může za to nevděčnost a AI překlady
Původní zakladatelé projektu Překlady her oznámili, že na konci letošního roku ukončí provoz fóra, které sdružovalo překladatele do češtiny.
Čeština pro New Tales from the Borderlands byla dokončena
Upovídaný spin-off populární série si již můžete zahrát s českými titulky.
Wasteland 3 si už zahrajete i v češtině
RPG z produkce studia inXile Entertainment obdrželo českou lokalizaci. Nejvyšší čas na návštěvu postapokalyptického Colorada.
Ubisoft nadále nepočítá s češtinou. Avatar: Frontiers of Pandora lokalizovaný nebude, šlo o chybu
Nedávné odhalení obsáhlejších hratelnostních záběrů a podrobnosti o předobjednávkách chystané akce Avatar: Frontiers of Pandora zaujalo tuzemské hráče i jistou důležitou drobností. Ve výpisu podporovaných jazyků se totiž objevila čeština. Později vyšlo najevo, že šlo nejspíše o chybu, což nyní bylo potvrzeno.
Tým Farflame ve spolupráci s Indianem pracuje na českém AI překladu Star Wars Jedi: Survivor. K dispozici bude už v pátek, sami autoři ho ale radí nepoužívat
Už v pátek vychází očekávaná akce Star Wars Jedi: Survivor a jak už je v současnosti zvykem, bude prakticky hned dostupná se strojově přeloženou českou lokalizací. Na ní se podílí komunitní tým Farflame a magazín Indian. V praxi ale není strojově přeložená kompletně, tým využije některé lokalizované řádky z prvního dílu. Za několik měsíců pak vyjde plnohodnotný, kvalitnější ruční překlad.
„Ashe vnímám jako kamaráda, známého“ - s dabérem Janem Škvorem o českém dabingu hlavní postavy v seriálu Pokémon
Cesta legendárního trenéra pokémonů Ashe Ketchuma končí. Jak na léta se seriálem, který Čechům představil žánr anime, vzpomíná jeho český dabér Jan Škvor?
Část autorů českého překladu Hogwarts Legacy úplně končí s češtinami. Samotná lokalizace ale dál vzniká
V uplynulých dnech jsme vás informovali o velmi divokých okolnostech příprav fanouškovské české lokalizace kouzelnické akce Hogwarts Legacy. Tu chystal tým Charlottiny češtiny s podporou Lokalizace.net. Zároveň ale vyšla jiná čeština, vytvořená strojově. Následující internetový konflikt pak vedl k tomu, že část autorů úplně opouští svět fanouškovských překladů.
Kovbojové už skoro umí česky. Čeština pro Red Dead Redemption 2 má hotový hrubý překlad
Tým nadšenců z komunity Lokalizace.net oznámil svým příznivcům příjemnou zprávu. Dlouho chystaný překlad westernové akce Red Dead Redemption 2 spěje do finálních fází vývoje. Byly totiž přeloženy veškeré texty a tým se tak nyní může soustředit na testování, ladění a korekce.
Starší prsten? Elden Ring se konečně dočkal plné verze fanouškovské češtiny
Zřejmě nejoceňovanější hru letošního roku si konečně můžete vyzkoušet i v mateřštině. Soulsovkový megahit Elden Ring se totiž dočkal komunitního českého překladu, o který se postaral tým pod vedením známého tvůrce Farflame. Lokalizace je dostupná v přístupném instalátoru.
Dnes vychází God of War Ragnarök. Připomeňte si příběh prvního dílu v českém traileru
Právě dnes po dlouhém čekání konečně vychází další kapitola příběhu Krata a Atrea v God of War Ragnarök. Řada z čtenářů už má jistě svou kopii doma, protože vyrazila třeba na půlnoční start prodeje. Pro ně, ale i pro ostatní, připravili autoři podrobné shrnutí příběhu prvního dílu, které je navíc díky české pobočce dostupné i v češtině.