Destiny 2 má problém s dabingem, z Ikory je padouch
Hráči Destiny 2 si v novém rozšíření The Edge of Fate všimli, že ikonická postava Ikora Rey připomíná padoucha. Bungie slibuje nápravu.
NVIDIA DLSS 4.5 - AI snímek k nerozeznání renderu
NVIDIA na letošním CES 2026 v Las Vegas zase jednou ukázala, že hardware je sice fajn, ale software je to, co dneska prodává grafiky.
- Někteří herci nebyli kvůli stávce k dispozici, proto studio nasadilo provizorní hlasy pro některé z postav
- Ikoru mluví herečka Debra Wilson, která dříve dabovala hlavního padoucha, což fanoušky zmátlo
- Bungie už repliky přenahrává a hráčům slibuje návrat původních hlasů v příštím updatu
Nové rozšíření Destiny 2: The Edge of Fate sice startuje úspěšně, ale fanoušci si rychle všimli, že některé postavy zní podezřele jinak. Bungie vysvětlilo, že je to následek květnového problému, kdy někteří dabéři nebyli k dispozici, zřejmě kvůli dlouhé stávce SAG-AFTRA, která nedávno skončila. Aby studio udrželo příběh plynulý, nahradilo hlasy některých postav, včetně Ikory, dočasným dabingem.
Situaci ale zhoršila volba náhradní herečky: Debra Wilson, která v minulosti propůjčila hlas padoušce Savathûn, teď mluví i za Ikoru. A fanoušci si tak stěžují, že jedna z nejznámějších hrdinek hry zní jako její úhlavní nepřítel. Bungie proto oznámilo, že dabing znovu přehrává a nový hlas Ikory se vrátí v některém z budoucích updatů.
Do té doby ale může být Ikora nebo další postavy v některých jazycích buď zcela tiché, nebo zůstanou s provizorním hlasem. Bungie proto zapnulo automaticky titulky, aby hráči o žádnou část příběhu nepřišli. Studio slibuje, že jakmile budou nové repliky hotové, dá vědět a vše opraví v aktualizaci.