Zpět na článek

Diskuze: Pilgrims & Apple Arcade

Nejsi přihlášený(á)

Pro psaní a hodnocení komentářů se prosím přihlas ke svému účtu nebo si jej vytvoř.

Rychlé přihlášení přes:

Smazaný uživatel
Smazaný uživatel
Level 1 Level 1
12. 10. 2019 10:32

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@David Plecháček: Za opravy díky (teď jsem si ještě všiml "peknou").

Co se týká hovorové češtiny, tak na ni mám jiný názor, ta podle mě na oficiální web nepatří (upřímně, špatně se mi tyto obraty čtou, protože na ně nejsem v psané formě zvyklý). Na jeho Facebooku nebo blogu by to bylo OK.

Hovorovou češtinu nějak (byť ne moc nadšeně) beru v hPodu, který prezentujete víceméně jako oddechový a "neofiko" pořad, ale na webu by podle mě být neměla, ten by měl mít nějakou rozumnou úroveň.

Autora sice odlišuje, ale já bych raději jiná odlišení (styl psaní, strukturování textů, přístup k hrám atd.), než abych autora poznával podle dialektu. S takovou se zde chvíli objeví článek v hantecu :-).

Ale chápu, že to je spíše otázka do diskuze, takže to ber jen jako názor. Předpokládám, že se zde objeví spousta lidí, kteří napíšou, že jim to nevadí.

veselykralicek
veselykralicek
Level 1 Level 1
12. 10. 2019 07:13

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Tak Apple Arcade mě vůbec nebere, ale díky za tip s Pilgrims. Už mám na Steamu a těším se na volný večer, kdy si je užiju.:-)

veselykralicek
veselykralicek
Level 1 Level 1
12. 10. 2019 13:25

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Trubka: Jo takhle, psáno odděleně. A já se lekl, co je na tom divnýho.:-D

schmauz
schmauz
Level 1 Level 1
12. 10. 2019 11:40

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Já bych doporučil Bleak Sword :)

David Plecháček
David Plecháček
Level 1 Level 1
12. 10. 2019 10:02

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Trubka: Chyby/překlepy jdou za mnou, za ty se omlouvám.

Co se týče "podivného dialektu", Honza velice často v textech používá hovorovou češtinu. Většinou se jí nějakým způsobem v rámci editace snažím zanechat, protože je typická pro autora a není zapotřebí ji měnit, tak, aby každý text byl jako přes kopírák. Ta autorská vize by v něm vždycky i přes úpravy měla zůstat a v ideálním případě by člověk měl po přečtení vědět, čí text vlastně četl, a to je zrovna v tomhle případě i díky těmto odlišnostem na první pád jasné.

veselykralicek
veselykralicek
Level 1 Level 1
12. 10. 2019 12:59

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Trubka: Přesně tak, třeba tohle mi přijde úplně v pohodě. Hlavně když tam není takové to "Honzovo telefon", na to jsem už úplně alergickej. Kdybys to nenapsal, vůbec by mi nepřišlo, že je něco špatně. A třeba "odznova" mi ani nepřijde nějak nespisovný nebo hovorový.

red-icius
red-icius
Level 23 Level 23
12. 10. 2019 17:02

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Pilgrims sem dohrál, pakk sem to dal děckám a sjeli to hned 4x za sebou .. dobře udělané, vtipné, zvuky supr.. doufám, že udělají něco většího stejným stylem ;)
(na iphonu se to hraje fakt dobře a intuitivně)

Smazaný uživatel
Smazaný uživatel
Level 1 Level 1
12. 10. 2019 13:22

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@veselykralicek: Zrovna "odznova" vůbec žádné slovo není, je to blbost, viz http://www.tondakozak.cz/stranka.php?str=nazory&id=15

PS: Když slyším "Honzovo telefon" tak se osypu, ale to se naštěstí v textech nevyskytuje, uff :-)

Smazaný uživatel
Smazaný uživatel
Level 1 Level 1
12. 10. 2019 09:42

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Můžete si prosím po sobě články přečíst? Tento je plný chyb (andriodem, nekončné, svělte, platoformu, ...) a je psán podivným dialektem (odznova, kór, dýl).

Reklama
Reklama