Neodpustim si faktickou pripominku, neb me casty vyskyt teto chyby relativne irituje. "Onimusha", japonsky "svaty valecnik" se klonuje dle rodu muzskeho, vzoru "predseda". V ramci prijeti cizich slov do cestiny se prejima tkzv. prirozeny rod. Napr. "shogun", "samuraj", "ninja" by dle zenskeho rodu asi nikdo nesklonoval...