Zpět na článek

Diskuze: Nomura se rozpovídal o remaku FF VII

Nejsi přihlášený(á)

Pro psaní a hodnocení komentářů se prosím přihlas ke svému účtu nebo si jej vytvoř.

Rychlé přihlášení přes:

Ocelotr NN
Ocelotr NN
Level 1 Level 1
24. 6. 2015 12:11

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@prso: Asi mi to osvětlil. Ale nevysvětluje to, proč nejsou takto psána jména anglická a francouzská. Dobrá, nechci to vědět, nebudu tady rozviřovat debatu na 100x ohrané téma, jen si vždy když uvidím Hideo Kodžima (ble) nasypu trochu pepře a soli do očí, aby se mi rozostřil zrak a já viděl Hideo Kojima (tak jak je to sakra napsáno na začátku každé jeho hry).

Reklama
Ocelotr NN
Ocelotr NN
Level 1 Level 1
24. 6. 2015 13:00

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Tak nejenom Kojima, ale u Shadow Warrior je napsáno NINDŽA. Musím uznat, že jste důslední. Ufff, je to můj boj, vyrovnám se s tím. Už ani slovo na tohle téma, přísahám.

Vojta Dřevíkovský
Vojta Dřevíkovský
Level 1 Level 1
24. 6. 2015 12:44

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Asi tak.

Mirawii
Mirawii
Level 1 Level 1
24. 6. 2015 11:03

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Doufám, že nepokazí systém materií. Ten byl ve FF VII vynikající.

Reklama
Ocelotr NN
Ocelotr NN
Level 1 Level 1
24. 6. 2015 12:38

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Mitsurugi: No jo dobrá, dobrá, nemusíš jít vždy na každýho tak zhurta. Ale dvacet let vídám Tetsuya Nomura a Hideo Kojima. Rusáci a Korejci jsou mi u zadku, neznám žádnou jejich práci, který bych si vážil natolik, že bych si vryl do paměti jejich jména.

Mitsurugi
Mitsurugi
Level 1 Level 1
24. 6. 2015 12:15

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Ocelotr2.0: Protože jsou psaná latinkou, takže nikdo asi neviděl důvod proč je převádět. Ruská, korejská nebo čínská jména se taky převádí a na to nikdo nenadává, ale když jde o japonská, tak se všichni můžou posrat...

Jinak jediný důvod proč ti to trhá oči je to, že na to nejsi zvyklý...

Ocelotr NN
Ocelotr NN
Level 1 Level 1
24. 6. 2015 11:23

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Bože můj, pane Vojto Dřevíkovský, mohl byste mi prosím Vás vysvětlit, proč zde jsou neustále komolena jména japonských vývojářů ? Vím, že to má asi něco s pravidly českého pravopisu, ale mě jakožto grafikovi, to trhá oči z ďůlků. Proč tedy místo John Romero, nepíšete Džon Romero ? Nebo místo Petr Molyneux Pítr Molyňů ?

Díky za případnou odpověď.

Reklama
Mirawii
Mirawii
Level 1 Level 1
24. 6. 2015 14:30

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Ocelotr2.0 : Nejsi sám... když vidím ty japonská jména zde napsaná tak se mi chce brečet. Aktivně koukám na anime a čtu mangu takže jsem zvyklý trochu na něco jiného... tohle je na mne občas trochu moc ale přehlížet se to dá. :)

prso
prso
Level 1 Level 1
24. 6. 2015 11:44

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Ocelotr2.0: Mně jakožto občasnýmu korektorovi ne. Diskuze na tohle téma jsou tady evergreenem, namátkou třeba tady http://www.hrej.cz/novinky/2015/02/07/remake-metal-gear-solid-pro-ps4-je-na-kickstarteru-35196/ je tam k tomu delší příspěvek Jirky Bigase, kterej to snad osvětlí.

Reklama
Reklama