Upíří battle royale z Prahy slaví úspěch. Filip Ženíšek prozradil, že ve hře můžeme zaslechnout Vašuta či Mádla
i Zdroj: Sharkmob
Vampire: The Masquerade – Bloodhunt Novinka Upíří battle royale z Prahy slaví úspěch. Filip Ženíšek prozradil, že ve hře můžeme zaslechnout Vašuta či Mádla

Upíří battle royale z Prahy slaví úspěch. Filip Ženíšek prozradil, že ve hře můžeme zaslechnout Vašuta či Mádla

Radek Raudenský

Radek Raudenský

2. 5. 2022 13:24

Vampire: The Masquerade – Bloodhunt, či zkrátka Bloodhunt, jsme vás zde už jednou představovali. Upírský battle royale zasazený do našeho hlavní města Prahy se během testování těšil pozornosti zejména tuzemských hráčů, bylo ale otázkou, jak se bude hře dařit po vydání. Očividně se ale zadařilo oslovit dostatečný počet hráčů a upíři slaví úspěch.

Reklama

  • Bloodhunt slaví úspěch, počet aktivních hráčů překonal 25 tisíc
  • Překladatel Filip Ženíšek navíc prozradil, že hlas zdejším postavám propůjčil například Marek Vašut či Jiří Mádl

Jak totiž ukazují statistiky ze Steamu, kde je hra primárně umístěna, počet aktivních hráčů v jednu chvíli povyskočil až na 25 643. V současné chvíli se ve hře nachází přibližně 12 tisíc hráčů, což je pro vývojáře poměrně velký úspěch. Navíc se zdá, že se popularita hry neustále zvedá, tudíž by zájem o pražské uličky mohl být ještě větší.

Při vydání jsme se navíc dozvěděli, že dabing měl na starosti český videoherní překladatel Filip Ženíšek. Ten na svém Twitteru prozradil, že hlas zdejším postavám propůjčil například Marek Vašut, Jiří Mádl, Klára Issová nebo sám Ženíšek. Bohužel ale překlad a nápisy šly mimo něj, poměrně často tak narazíme na nelogické názvy či gramatické a pravopisné chyby. Sharkmob ale s fanoušky komunikuje, snad se tedy dočkáme nápravy. 

Filip Ženíšek: Kvalita překladů šla spíše dolů
i Zdroj: Hrej.cz

Filip Ženíšek: Kvalita překladů šla spíše dolů

Pokud si někdo myslí, že přeložit hru do českého jazyka je legrace, tak se plete. Nejznámější tuzemský překladatel videoher…

8. 7. 2020 11:15
19

Se známým překladatelem jsme si na webu před dvěma lety popovídali právě o tom, jak vlastně práce překladatele vypadá a jak hodnotí současnou situaci. 

Filip Ženíšek: Velké hry mě živí, malé mě baví
i Zdroj: Hrej.cz

Filip Ženíšek: Velké hry mě živí, malé mě baví

Dostat texty, přeložit je, a pak už jen čekat peníze za lokalizaci na bankovním účtu. Tak jednoduchý celý proces skutečně…

10. 7. 2020 16:25
4
Reklama
Reklama

Související články

Komentáře

Nejsi přihlášený(á)

Pro psaní a hodnocení komentářů se prosím přihlas ke svému účtu nebo si jej vytvoř.

Rychlé přihlášení přes:

Google Seznam
Reklama
Reklama